الشعراء

Surah AS-SHUARAA / The Poets in english

Surah n°26 · AS-SHUARAA · 227 verses

Listening configuration
Audio speed
Audio speed x 1
Automatically start listening to the next sura at the end of listening to it check
Repeat audio playback of Surah check

telecharger mp3

Listen to each verse
Reading configuration
Display the Arabic verses below the English verses.checkcheck
Display the phonetic verses below the English verses.checkcheck
Text size :
moins   plus
Theme :

Close list

Display the list of suras

1)  الفاتحة / The Opener / AL-FATIHA Al-fatiha in arabic | Al-fatiha in english | Al-fatiha phonetic

2)  البقرة / The Cow / AL-BAQARA Al-baqara in arabic | Al-baqara in english | Al-baqara phonetic

3)  آل عمران / Family of Imran / AL-IMRAN Al-imran in arabic | Al-imran in english | Al-imran phonetic

4)  النساء / The Women / AN-NISA' An-nisa' in arabic | An-nisa' in english | An-nisa' phonetic

5)  المائدة / The Table Spread / AL-MAIDAH Al-maidah in arabic | Al-maidah in english | Al-maidah phonetic

6)  الأنعام / The Cattle / AL-ANAM Al-anam in arabic | Al-anam in english | Al-anam phonetic

7)  الأعراف / The Heights / AL-ARAF Al-araf in arabic | Al-araf in english | Al-araf phonetic

8)  الأنفال / The Spoils of War / AL-ANFAL Al-anfal in arabic | Al-anfal in english | Al-anfal phonetic

9)  التوبة / The Repentance / AT-TAWBAH At-tawbah in arabic | At-tawbah in english | At-tawbah phonetic

10)  يونس / Jonah / YUNUS Yunus in arabic | Yunus in english | Yunus phonetic

11)  هود / Hud / HUD Hud in arabic | Hud in english | Hud phonetic

12)  يوسف / Joseph / YUSUF Yusuf in arabic | Yusuf in english | Yusuf phonetic

13)  الرعد / The Thunder / AR-RAAD Ar-raad in arabic | Ar-raad in english | Ar-raad phonetic

14)  إبراهيم / Abrahim / IBRAHIM Ibrahim in arabic | Ibrahim in english | Ibrahim phonetic

15)  الحجر / The Rocky Tract / AL-HIJR Al-hijr in arabic | Al-hijr in english | Al-hijr phonetic

16)  النحل / The Bee / AN-NAHL An-nahl in arabic | An-nahl in english | An-nahl phonetic

17)  الإسراء / The Night Journey / AL-ISRA Al-isra in arabic | Al-isra in english | Al-isra phonetic

18)  الكهف / The Cave / AL-KAHF Al-kahf in arabic | Al-kahf in english | Al-kahf phonetic

19)  مريم / Mary / MARYAM Maryam in arabic | Maryam in english | Maryam phonetic

20)  طه / Ta-Ha / TA-HA Ta-ha in arabic | Ta-ha in english | Ta-ha phonetic

21)  الأنبياء / The Prophets / AL-ANBIYA Al-anbiya in arabic | Al-anbiya in english | Al-anbiya phonetic

22)  الحج / The Pilgrimage / AL-HAJJ Al-hajj in arabic | Al-hajj in english | Al-hajj phonetic

23)  المؤمنون / The Believers / AL-MUMINUNE Al-muminune in arabic | Al-muminune in english | Al-muminune phonetic

24)  النور / The Light / AN-NUR An-nur in arabic | An-nur in english | An-nur phonetic

25)  الفرقان / The Criterian / AL FURQANE Al furqane in arabic | Al furqane in english | Al furqane phonetic

26)  الشعراء / The Poets / AS-SHUARAA As-shuaraa in arabic | As-shuaraa in english | As-shuaraa phonetic

27)  النمل / The Ant / AN-NAML An-naml in arabic | An-naml in english | An-naml phonetic

28)  القصص / The Stories / AL-QASAS Al-qasas in arabic | Al-qasas in english | Al-qasas phonetic

29)  العنكبوت / The Spider / AL-ANKABUT Al-ankabut in arabic | Al-ankabut in english | Al-ankabut phonetic

30)  الروم / The Romans / AR-RUM Ar-rum in arabic | Ar-rum in english | Ar-rum phonetic

31)  لقمان / Luqman / LUQMAN Luqman in arabic | Luqman in english | Luqman phonetic

32)  السجدة / The Prostration / AS-SAJDA As-sajda in arabic | As-sajda in english | As-sajda phonetic

33)  الأحزاب / The Combined Forces / AL-AHZAB Al-ahzab in arabic | Al-ahzab in english | Al-ahzab phonetic

34)  سبأ / Sheba / SABA Saba in arabic | Saba in english | Saba phonetic

35)  فاطر / Originator / FATIR Fatir in arabic | Fatir in english | Fatir phonetic

36)  يس / Ya Sin / YASSINE (YAS-IN) Yassine (yas-in) in arabic | Yassine (yas-in) in english | Yassine (yas-in) phonetic

37)  الصافات / Those who set the Ranks / AS-SAFFAT As-saffat in arabic | As-saffat in english | As-saffat phonetic

38)  ص / The Letter "Saad" / SAD Sad in arabic | Sad in english | Sad phonetic

39)  الزمر / The Troops / AZ-ZUMAR Az-zumar in arabic | Az-zumar in english | Az-zumar phonetic

40)  غافر / The Forgiver / GAFIR Gafir in arabic | Gafir in english | Gafir phonetic

41)  فصلت / Explained in Detail / FUSSILAT Fussilat in arabic | Fussilat in english | Fussilat phonetic

42)  الشورى / The Consultation / ASH SHURA Ash shura in arabic | Ash shura in english | Ash shura phonetic

43)  الزخرف / The Ornaments of Gold / AZZUKHRUF Azzukhruf in arabic | Azzukhruf in english | Azzukhruf phonetic

44)  الدخان / The Smoke / AD-DUKHAN Ad-dukhan in arabic | Ad-dukhan in english | Ad-dukhan phonetic

45)  الجاثية / The Crouching / AL-JATHYA Al-jathya in arabic | Al-jathya in english | Al-jathya phonetic

46)  الأحقاف / The Wind-Curved Sandhills / AL-AHQAF Al-ahqaf in arabic | Al-ahqaf in english | Al-ahqaf phonetic

47)  محمد / Muhammad / MUHAMMAD Muhammad in arabic | Muhammad in english | Muhammad phonetic

48)  الفتح / The Victory / AL-FATH Al-fath in arabic | Al-fath in english | Al-fath phonetic

49)  الحجرات / The Rooms / AL-HUJURAT Al-hujurat in arabic | Al-hujurat in english | Al-hujurat phonetic

50)  ق / The Letter "Qaf" / QAF Qaf in arabic | Qaf in english | Qaf phonetic

51)  الذاريات / The Winnowing Winds / AD-DARIYAT Ad-dariyat in arabic | Ad-dariyat in english | Ad-dariyat phonetic

52)  الطور / The Mount / AT-TUR At-tur in arabic | At-tur in english | At-tur phonetic

53)  النجم / The Star / AN-NAJM An-najm in arabic | An-najm in english | An-najm phonetic

54)  القمر / The Moon / AL-QAMAR Al-qamar in arabic | Al-qamar in english | Al-qamar phonetic

55)  الرحمن / The Beneficent / AR-RAHMAN Ar-rahman in arabic | Ar-rahman in english | Ar-rahman phonetic

56)  الواقعة / The Inevitable / AL-WAQI'A Al-waqi'a in arabic | Al-waqi'a in english | Al-waqi'a phonetic

57)  الحديد / The Iron / AL-HADID Al-hadid in arabic | Al-hadid in english | Al-hadid phonetic

58)  المجادلة / The Pleading Woman / AL-MUJADALAH Al-mujadalah in arabic | Al-mujadalah in english | Al-mujadalah phonetic

59)  الحشر / The Exile / AL-HASR Al-hasr in arabic | Al-hasr in english | Al-hasr phonetic

60)  الممتحنة / She that is to be examined / AL-MUMTAHANAH Al-mumtahanah in arabic | Al-mumtahanah in english | Al-mumtahanah phonetic

61)  الصف / The Ranks / AS-SAFF As-saff in arabic | As-saff in english | As-saff phonetic

62)  الجمعة / The Congregation, Friday / AL-JUMUA Al-jumua in arabic | Al-jumua in english | Al-jumua phonetic

63)  المنافقون / The Hypocrites / AL-MUNAFIQUN Al-munafiqun in arabic | Al-munafiqun in english | Al-munafiqun phonetic

64)  التغابن / The Mutual Disillusion / AT-TAGABUN At-tagabun in arabic | At-tagabun in english | At-tagabun phonetic

65)  الطلاق / The Divorce / AT-TALAQ At-talaq in arabic | At-talaq in english | At-talaq phonetic

66)  التحريم / The Prohibtiion / AT-TAHRIM At-tahrim in arabic | At-tahrim in english | At-tahrim phonetic

67)  الملك / The Sovereignty / AL-MULK Al-mulk in arabic | Al-mulk in english | Al-mulk phonetic

68)  القلم / The Pen / AL-QALAM Al-qalam in arabic | Al-qalam in english | Al-qalam phonetic

69)  الحاقة / The Reality / AL-HAQQAH Al-haqqah in arabic | Al-haqqah in english | Al-haqqah phonetic

70)  المعارج / The Ascending Stairways / AL- MAARIJ Al- maarij in arabic | Al- maarij in english | Al- maarij phonetic

71)  نوح / Noah / NUH Nuh in arabic | Nuh in english | Nuh phonetic

72)  الجن / The Jinn / AL-JINN Al-jinn in arabic | Al-jinn in english | Al-jinn phonetic

73)  المزّمِّل / The Enshrouded One / AL-MUZZAMIL Al-muzzamil in arabic | Al-muzzamil in english | Al-muzzamil phonetic

74)  المدّثر / The Cloaked One / AL-MUDDATTIR Al-muddattir in arabic | Al-muddattir in english | Al-muddattir phonetic

75)  القيامة / The Resurrection / AL-QIYAMAH Al-qiyamah in arabic | Al-qiyamah in english | Al-qiyamah phonetic

76)  الإنسان / The Man / AL-INSAN Al-insan in arabic | Al-insan in english | Al-insan phonetic

77)  المرسلات / The Emissaries / AL-MURSALATE Al-mursalate in arabic | Al-mursalate in english | Al-mursalate phonetic

78)  النبأ / The Tidings / AN-NABA An-naba in arabic | An-naba in english | An-naba phonetic

79)  النازعات / Those who drag forth / AN-NAZIATE An-naziate in arabic | An-naziate in english | An-naziate phonetic

80)  عبس / He Frowned / ABASA Abasa in arabic | Abasa in english | Abasa phonetic

81)  التكوير / He Frowned / AT-TAKWIR At-takwir in arabic | At-takwir in english | At-takwir phonetic

82)  الانفطار / The Cleaving / AL-INFITAR Al-infitar in arabic | Al-infitar in english | Al-infitar phonetic

83)  المطففين / The Defrauding / AL-MUTAFFIFIN Al-mutaffifin in arabic | Al-mutaffifin in english | Al-mutaffifin phonetic

84)  الانشقاق / The Sundering / AL-INSIQAQ Al-insiqaq in arabic | Al-insiqaq in english | Al-insiqaq phonetic

85)  البروج / The Mansions of the Stars / AL-BURUJ Al-buruj in arabic | Al-buruj in english | Al-buruj phonetic

86)  الطارق / The Nightcommer / AT-TARIQ At-tariq in arabic | At-tariq in english | At-tariq phonetic

87)  الأعلى / The Most High / AL-ALA Al-ala in arabic | Al-ala in english | Al-ala phonetic

88)  الغاشية / The Overwhelming / AL-GASIYAH Al-gasiyah in arabic | Al-gasiyah in english | Al-gasiyah phonetic

89)  الفجر / The Dawn / AL-FAJR Al-fajr in arabic | Al-fajr in english | Al-fajr phonetic

90)  البلد / The City / AL-BALAD Al-balad in arabic | Al-balad in english | Al-balad phonetic

91)  الشمس / The Sun / ACH-CHAMS Ach-chams in arabic | Ach-chams in english | Ach-chams phonetic

92)  الليل / The Night / AL-LAYL Al-layl in arabic | Al-layl in english | Al-layl phonetic

93)  الضحى / The Morning Hours / AD-DUHA Ad-duha in arabic | Ad-duha in english | Ad-duha phonetic

94)  الشرح / The Relief / AS-SARH As-sarh in arabic | As-sarh in english | As-sarh phonetic

95)  التين / The Fig / AT-TIN At-tin in arabic | At-tin in english | At-tin phonetic

96)  العلق / The Clot / AL-ALAQ Al-alaq in arabic | Al-alaq in english | Al-alaq phonetic

97)  القدر / The Power / AL-QADR Al-qadr in arabic | Al-qadr in english | Al-qadr phonetic

98)  البينة / The Clear Proof / AL-BAYYINAH Al-bayyinah in arabic | Al-bayyinah in english | Al-bayyinah phonetic

99)  الزلزلة / The Earthquake / AZ-ZALZALAH Az-zalzalah in arabic | Az-zalzalah in english | Az-zalzalah phonetic

100)  العاديات / The Courser / AL-ADIYATE Al-adiyate in arabic | Al-adiyate in english | Al-adiyate phonetic

101)  القارعة / The Calamity / AL-QARIAH Al-qariah in arabic | Al-qariah in english | Al-qariah phonetic

102)  التكاثر / The Rivalry in world increase / AT-TAKATUR At-takatur in arabic | At-takatur in english | At-takatur phonetic

103)  العصر / The Declining Day / AL-ASR Al-asr in arabic | Al-asr in english | Al-asr phonetic

104)  الهُمَزَة / The Traducer / AL-HUMAZAH Al-humazah in arabic | Al-humazah in english | Al-humazah phonetic

105)  الفيل / The Elephant / AL-FIL Al-fil in arabic | Al-fil in english | Al-fil phonetic

106)  قريش / Quraysh / CORAÏSH CoraÏsh in arabic | CoraÏsh in english | CoraÏsh phonetic

107)  الماعون / The Small Kindesses / AL-MAUN Al-maun in arabic | Al-maun in english | Al-maun phonetic

108)  الكوثر / The Abundance / AL-KAWTAR Al-kawtar in arabic | Al-kawtar in english | Al-kawtar phonetic

109)  الكافرون / The Disbelievers / AL-KAFIRUNE Al-kafirune in arabic | Al-kafirune in english | Al-kafirune phonetic

110)  النصر / The Divine Support / AN-NASR An-nasr in arabic | An-nasr in english | An-nasr phonetic

111)  المسد / The Palm Fiber / AL-MASAD Al-masad in arabic | Al-masad in english | Al-masad phonetic

112)  الإخلاص / The Sincerity / AL-IKHLAS Al-ikhlas in arabic | Al-ikhlas in english | Al-ikhlas phonetic

113)  الفلق / The Daybreak / AL-FALAQ Al-falaq in arabic | Al-falaq in english | Al-falaq phonetic

114)  الناس / The Mankind / AN-NAS An-nas in arabic | An-nas in english | An-nas phonetic

Did you know ?
You can display many advanced features around each verse by double-clicking on them.

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
3 Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
4 If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
5 And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
6 For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
7 Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
8 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
9 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
10 And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
11 The people of Pharaoh. Will they not fear Allah ?"
12 He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
13 And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
14 And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
15 [ Allah ] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
16 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
17 [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
18 [Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
19 And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
20 [Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
21 So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
22 And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
23 Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
24 [Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
25 [Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
26 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
27 [Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
28 [Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
29 [Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
30 [Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
31 [Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
32 So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
33 And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
34 [Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
35 He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
36 They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
37 Who will bring you every learned, skilled magician."
38 So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
39 And it was said to the people, "Will you congregate
40 That we might follow the magicians if they are the predominant?"
41 And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
42 He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
43 Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
44 So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
45 Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
46 So the magicians fell down in prostration [to Allah ].
47 They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
49 [Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
50 They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
51 Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
52 And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
59 Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
61 And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
62 [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
63 Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
65 And We saved Moses and those with him, all together.
67 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
68 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
70 When he said to his father and his people, "What do you worship?"
71 They said, "We worship idols and remain to them devoted."
74 They said, "But we found our fathers doing thus."
75 He said, "Then do you see what you have been worshipping,
77 Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
81 And who will cause me to die and then bring me to life
82 And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
83 [And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
84 And grant me a reputation of honor among later generations.
85 And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
86 And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
87 And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
88 The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
89 But only one who comes to Allah with a sound heart."
90 And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
91 And Hellfire will be brought forth for the deviators,
92 And it will be said to them, "Where are those you used to worship
93 Other than Allah ? Can they help you or help themselves?"
94 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
102 Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
103 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
104 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
106 When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah ?
109 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
111 They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
112 He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
113 Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
116 They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
117 He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
118 Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
119 So We saved him and those with him in the laden ship.
121 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
122 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
124 When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah ?
127 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
128 Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
129 And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
132 And fear He who provided you with that which you know,
133 Provided you with grazing livestock and children
135 Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
136 They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
137 This is not but the custom of the former peoples,
139 And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
140 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
142 When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah ?
145 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
146 Will you be left in what is here, secure [from death],
148 And fields of crops and palm trees with softened fruit?
149 And you carve out of the mountains, homes, with skill.
152 Who cause corruption in the land and do not amend."
153 They said, "You are only of those affected by magic.
154 You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
155 He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
156 And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
158 And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
159 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
161 When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah ?
164 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
166 And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
167 They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
168 He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
169 My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
171 Except an old woman among those who remained behind.
173 And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
174 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
175 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
176 The companions of the thicket denied the messengers
177 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah ?
180 And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
181 Give full measure and do not be of those who cause loss.
183 And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
184 And fear He who created you and the former creation."
185 They said, "You are only of those affected by magic.
186 You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
187 So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
188 He said, "My Lord is most knowing of what you do."
189 And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
190 Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
191 And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
192 And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
194 Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
196 And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
197 And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
198 And even if We had revealed it to one among the foreigners
199 And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
200 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
201 They will not believe in it until they see the painful punishment.
202 And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
205 Then have you considered if We gave them enjoyment for years
206 And then there came to them that which they were promised?
207 They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
208 And We did not destroy any city except that it had warners
210 And the devils have not brought the revelation down.
211 It is not allowable for them, nor would they be able.
213 So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
215 And lower your wing to those who follow you of the believers.
216 And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
217 And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
221 Shall I inform you upon whom the devils descend?
223 They pass on what is heard, and most of them are liars.
224 And the poets - [only] the deviators follow them;
227 Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.